Metal World - Българският метъл портал Гласувайте за сайта в BG Top

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА - прочетете преди да пишете!
 
Reply to this topicStart new topic
> Може ли някой да ми направи свестен превод на 1 песен?
Demonium
коментар May 24 2006, 11:52 PM
Коментар #1


Непросветен
*

Група: Потребители
Коментари: 8
Регистриран: 24-February 06
Потребител N: 1182



Трябва ми свестен превод на този текст, за да мога да го разбера и вникна по-добре в смисъла му. Песента е на Ihsahn от самостоятелният му проект кръстен The Adversary. Ето тук може да видите всички лирики http://www.metal-archives.com/ , а по долу са на песента която ми трябва.

Will You Love Me Now?

One great man was silent
of his superiority
He was openly flattered
and hated silently

Another spoke of his will to aspire
to create beyond himself
And the self-inflicted impotent man
felt spat at by all ambition

The solitary pierced the skin of denial
and the blood would colour the sky
A futile display to thsoe whose heads
are always turned towards the ground

Staring
into the mud
into the heart of emptiness
where they squirm
desperately
like wing-clipped flies

And the whining parasite man
to whom pity and gloating are the same
This spinelss parody of man
will devour even himself in secrecy

In secrecy

Will you love me now
-you, whose feeling of dignity
is a matter of subtraction?
Will you love me
-now that I have revealed your un-nakedness?
Will you love me now
-you, whose perception of justice
equals your will to corrupt?
Will you love me
-when I cut through all the layers of your vanity?
Will you love me now
-you, who cling to a heart so fragile
even your gods must suffer for you?
Could you love truth?

Could you love truth
even in secrecy?

And they gathered
in their halls of justice
halls of mirrors
halls of echoes

And they gathered
in their houses of worship
within the walls of the unspoken
sheltered from the rain


--------------------
IPB Image
Усещаш ли как гората оживява нощем? Чуваш ли как ти говори тя?
Аз съм там, дълбоко в нощната гора, нося се от нежния полъх на вятъра, по пътека изтъкана от лунна светлина. Сливам се с природата.... чрез моята музика.... усещам...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
InsArtTure
коментар May 25 2006, 09:03 AM
Коментар #2


Бесен тийн, какъвто отдавна не трябва да е
*******

Група: Потребители
Коментари: 3402
Регистриран: 29-October 03
Потребител N: 317



Текстът е прекалено личен за да има общ превод. Каквото и да се говори за него, ще са само предположения и "какво е искал да каже авторът" е излишно. Важното е как го възприемаш ти. Този текст не е директен както примерно даден на KREATOR-Impossible Brutality, където посланието е съвсем ясно и самоцелно.

За мен тук се говори за някаква връзка, която е продължила твърде много време в неподходящи условия и донякъде насилена. Донякъде и твърде егоистична. Главният герой вижда промяната в себе си, на своята личност, минава през различни етапи и накрая смята, че познава човека до себе си, а всъщност познава себе си. Това е от връзките, в които човек не е с другия, а е със себе си. Без да осъзнава това, той се чуди защо няма еквивалентно отношение от другата страна и пита-ще ме обичаш ли сега(нататък текстът е сравнително буквален), а човекът отсреща няма как да му обърне внимание, защото той(тук сигурно тя) не е получил такова. И в крайна сметка цялата работа е един монолог, изпълнен с въпроси.
Последните две строфи са поглед на разказвача отгоре. Поглед върху двама, които макар и изкуствено, са свързани вечно чрез бита си и това е тяхната обреченост.


--------------------
"Hayley, take this piercing off your nose! Your face must be metal-free, just like every good radiostation! Stan Smith
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Demonium
коментар May 25 2006, 05:26 PM
Коментар #3


Непросветен
*

Група: Потребители
Коментари: 8
Регистриран: 24-February 06
Потребител N: 1182



Доста странен и интересен поглед върху нещата има този текст, Ihsahn е голямо генийче biggrin.gif
А пък ти да не си учител по литература?
Много добре си го анализирал.Благодаря.

Все още си чакам свестния превод.


--------------------
IPB Image
Усещаш ли как гората оживява нощем? Чуваш ли как ти говори тя?
Аз съм там, дълбоко в нощната гора, нося се от нежния полъх на вятъра, по пътека изтъкана от лунна светлина. Сливам се с природата.... чрез моята музика.... усещам...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mort
коментар May 25 2006, 10:23 PM
Коментар #4


Witcher
*******

Група: Metal World Conclave
Коментари: 4075
Регистриран: 8-October 03
Град: Sofia
Потребител N: 296



Ще ме обичаш ли сега?

Един велик човек беше мълчалив
за своето превъзходство
Той беше открито превъзнесен
и мразеше тихо

Друг говореше от негово име да се домогне
да създаде отвъд него
И самонараняващият се импотентен човек
се почувства изплют от цялата амбиция

Самотата пронизваше кожата от отричане
и кръвта щеше да оцвети небесата
Безсмислен показ към тези чийто глави
са винаги обърнати към земята

Взиране
към калта
към сърцето на празнотата
където те се гърчат
отчаяно
като мухи без криле

И хленчещият паразитен човек
За когото съжалението и злорадството са еднакви
Тази безгръбначна пародия на човек
Ще погълне дори себе си в потайнство

В потайнство

Ти ще ме обичаш сега
-ти, чието чувство за достойнство
е въпрос на изваждане?
Ти ще ме обичаш
-сега когато аз разкрих твоята не-голота?
Ще ме обичаш ли сега
-ти, чието възприятие за справедливост
се равнява на твоята воля за поквара?
Ще ме обичаш ли
-когато аз пробия през всичките твои слоеве суета?
Ще ме обичаш ли сега
-ти, който се придържаш към едно сърче толкова крехко
дори твоите богове трябва да страдат за теб?
Можеш ли да обичаш истина?

Можеш ли да обичаш истина
дори тайно?

Всички те се събраха
в техните зали на правосъдие
зали на огледала
зали на ехота

И те се събраха
в техните домове на почитание
вътре в стените на неизреченото
укрити от дъжда


Горе-долу това е...


--------------------
Място за реклама:

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 потребител(и) четат тази тема (2 гости и 0 скрити)
0 Потребител(и):

 



Олекотена версия Час: 8th July 2025 - 04:56 PM